Florence Cassez: Asegura ser inocente de las acusaciones en su
contra  

Le queremos agradecer a Florence Cassez que esté con usted y
con nosotros. Florence, gracias que toma la llamada, muy
buenos días.

Florence Cassez (FC), ciudadana francesa acusada de secuestro
en México: Buenos días, muchas gracias a ustedes.

JS: Florence, a ver, ha sido muy complicado todo esto porque
todos... está a la vista de todos nosotros las irregularidades, pero
también pesa mucho, Florence, el hecho de que haya elementos
que a usted la coloquen como responsable de los delitos que le
imputan.

Para ir por partes, de esto que usted sea responsable de
secuestro y forme parte de una banda, a la distancia qué tiene
que decir, Florence.

FC: Que soy inocente, y por eso mismo he hecho... he escrito un
libro, que salió en Francia el 4 de febrero, pronto va a estar
traducido al español para que los mexicanos puedan descubrir la
verdad, descubrir el montaje tanto mediático, tanto jurídico, y
político ahora.


















Vamos por partes, el montaje, yo fui arrestada el 8 de diciembre
de 2005, estuve secuestrado por los AFI durante un día y una
noche, al día siguiente nos colocaron en esta cabañita, llegaron
los medios de comunicación, todo México lo vio. A partir de este
momento ya salí en las noticias como ya "la secuestradora
francesa", ya estaba juzgada.

Después de eso tuve la osadía de hablar en vivo, en el programa
de Denise Maerker, "Punto de Partida", un domingo, el 5 de
febrero de 2006, para intervenir y decidir al señor antes titular de
la AFI, Genaro García Luna, que lo que estaba diciendo no era
cierto.

Desde ahí, a los pocos días, si bien recuerdo creo que a partir del
12, 13, 14 de febrero de 2006, las declaraciones tanto de Cristina,
como de su hija Christian, que fueron víctimas, cambiaron
totalmente, donde no me reconocían, el 9 de diciembre
empezaron ya a reconocerme... a señalarme...

JS: Ahora...

FC: Perdón, quiero terminar con este tema. Ezequiel es la tercera
víctima, si escuchamos a Ezequiel y retomamos punto por punto
todas sus declaraciones es una bola de contradicciones, una
bola de mentiras, empezando con su supuesta inyección que le
metieron en el dedo, y declara que fue justo antes de que los AFI
lo rescataran.

Entonces, si él sigue la lógica, que los AFI lo rescataron el 9 de
diciembre, ya 9 de diciembre estaba en una camioneta así,
secuestrada, si tomamos el dictamen, examen médico, que
tengo aquí a la mano, el médico legista llega a la conclusión de
que las características que presenta en superficie dérmica, en
quinta falange de mano izquierda, falange media, corresponde a
una petaquilla y no a cicatriz por punción previa.

O sea, eso pasó en el Tribunal, en el Tribunal mientras Ezequiel
estaba declarando que lo inyectaron un dedo, llamamos a un
perito, a un médico perito, y él dictaminó eso.

Otra, en otra declaración de Ezequiel, creo que es la de... igual, en
febrero, dice que fue cambiado de lugar mientras estaba en
cautiverio y sus palabras son "en el momento en que me
trasladaron el líder dijo que apagaran el radio de la patrulla, es un
radio como las que usan las policías".

Entonces quién lo rescató, como fue, quién lo secuestró...

JS: ¿A ver, Florence, en todo este proceso a usted en dónde la
detienen originalmente?

FC: En la carretera México-Cuernavaca. Estaba yo en una
camioneta manejando, estaba yo con mis muebles, iba rumbo a
México, DF, tenía yo un trabajo en el hotel Fiestamericana desde
el 6 de noviembre 2005, acababa de rentar un departamento en
Chapultepec, cerca de mi trabajo, del hotel Fiestamericana, era la
última vez, era mi último viaje con mis muebles, yo me iba a mi
departamento.

JS: Hay una cuestión ahí, Florence, que aparece constantemente,
que es el hecho de su pareja, y que su pareja o ha tenido menos
capacidad de maniobra, ha podido hablar menos, o se asume
también con una cierta responsabilidad.

¿Usted sabía de algo en ese sentido, respecto a su pareja, que
su pareja estuviera involucrada en una banda, en secuestro,
etcétera, o algo así?



FC: Claro que no. Mire, tan fácil, tan lógico. Yo conocí a Israel a
finales de 2004, salí con él, empezamos una relación, y a
principios de 2005 no era una relación que me convenía, pero por
muchas otras cosas que pensara tantito que pudiera estar
involucrado en secuestro.

Me regreso a Francia, paso julio, agosto y principios de
septiembre en Francia, antes de irme él me pide, porque yo tenía
un departamento cuando yo lo conocí, que era mi novio, él me
pide una firma para que jalara mi línea telefónica de mi
departamento para que él la pudiera poner en el rancho,
explicándome lo difícil que era en México contratar una línea
telefónica.

¿Usted cree que si yo hubiera sabido que Israel andaba en
malos pasos, los que sean, le hubiera permitido, hubiera firmado
ese papel para que jalara mi línea a mi nombre telefónico en el
rancho?

Otra, ¿usted cree desde Francia hubiera regresado a México si yo
hubiera sabido que él andaba en secuestro?, pero jamás, jamás.

Otra, usted lo acaba de decir, yo hablo mucho de mí; sí, me estoy
defendiendo, porque injusticias como la mía hay muchos casos.
Israel fue torturado entre el día 8 y 9 de diciembre, ahí está en el
examen físico; hay muchos casos como el mío, tomemos el caso
de Guillermo Vélez, el caso de los Antrax, que él fue tan torturado
que hasta murió de los golpes.

Eso no es nuevo, no soy la única, yo sí puedo hablar, quizá Israel
fue amenazado más allá, y por eso yo qué sé, muchos mexicanos
ahí estando en la cárcel no pueden hablar como yo lo puedo
hacer.

Yo tengo a mi favor mi inocencia, antes que nada; tengo a mi favor
un país entero, mi Presidente, pero yo desde un principio yo no
dije, "créanme, soy inocente", no, yo pedí que investigaran,
investiguen, por favor, investíguenme, investiguen el expediente,
léanlo, son diez mil hojas de expediente, nada más 20 hablan de
mí.

Y si las leen tantito, si tantito buscan, leen, usen la lógica, se ve
clarito cómo fue todo armado, el montaje jurídico después del
mediático, me quisieron hacer pasar por (inaudible) México nunca
ha visto.

Igual del caso Jacinta, tomemos el caso de Jacinta, Jacinta
secuestrando seis AFI.

El problema en esto no es, yo pido, hoy estoy tomando un riesgo
bien grande en hablar a la radio, la última vez que hablé con
Denise Maerker en la radio, en junio de 2009, colgando el
teléfono con Denise me llamaron en dirección, a las horas me
mandaron a Santa Marta diciéndome que me callara, o sea, por
qué me quieren callar, qué temen.

Yo no sé, pero yo sí tengo muchas cosas qué decir, hoy tomé la
decisión con ese libro, con el hecho que estoy hablando con
usted ahorita a estas horas estoy tomando la decisión y el riesgo
que va con ello de hablar, ya no quedarme callada.

Los mexicanos fueron engañados, lo tienen que saber, yo sé que
están muy conscientes de cómo es la política, de cómo es la
corrupción, de cómo manipulan todo, de cómo fabrican culpables,
no me necesitan a mí, tienen, lo repito, a Guillermo Vélez, a
Jacinta, utilícenme, utilicen mi caso.

Yo lucho por mi inocencia, pero el problema de eso, yo sé que a
muchos no les importara una inocente francesa, aparte estando
en la cárcel por 60 años, 96 al principio, pero pónganse a pensar
que mañana podrían ser ustedes.

Ese día, el 8 de diciembre, cualquier persona que hubiera estado
al lado de Israel estaría en mi lugar hoy, podría ser su hermana,
podría ser usted, podría ser su hija, o sea, eso tiene que cambiar,
no podemos dejar que siempre hagan lo mismo, siempre crean
culpables, inventan pruebas, manipulan a las víctimas, en sus
declaraciones se ve la manipulación, (inaudible) las víctimas al
principio dicen que no me reconocen, después las mandan a San
Diego, California, y ahí dicen que sí, que me reconocen, ahí dicen
que...

JS: ... que reconocen su voz incluso, dicen.

FC: Sí, vienen todos con el mismo alegato, que es la voz, que es
la voz, la misma que escuchan en la radio. Pero eso en las
segundas declaraciones, ojo, no en las primeras.

Ezequiel es manipulado desde un principio, pero igual en el
dictamen médico que le leí hace un momento también viene,
"estuve privado -su declaración- estuve privado de mi libertad del
4 de octubre al 9 de diciembre, cuando llegaron los de la AFI sí
me apuntaron con sus armas y me golpeaban, me preguntaban,
cómo te llamas, hubo jalones y me golpearon, hasta que una de
las AFI dijo 'es víctima', inmediatamente me curaron, agarraron
una botella de alcohol que había y me vendaron, no sé cómo me
dieron el golpe". Se ve ahí clarito la manipulación... llegando los
AFI al rescate. Yo tengo muchas preguntas, por qué no, por qué
todas esas contradicciones.


JS: Florence, esa noche, ese día que usted es detenida, que
pasa 24 horas materialmente desaparecida, ¿qué información
tiene usted del por qué al día siguiente hicieron de puesta en
escena, como si en ese momento la estuvieron deteniendo? ¿A
eso se debió que usted tuviera una cara de menos sorpresa,
porque ya llevaba 24 horas detenida, o qué fue lo que pasó?

FC: ¿Qué fue lo que pasó? Quisiera saberlo, yo soy la primera...
yo en cuatro años tuve tiempo de pensar, analizar y tratar de
buscar la respuesta del porqué, por qué arman un show
mediático, por qué crean culpables, hacen montajes, porque no
hay otra palabra, aunque lo quisieran disfrazar como "recreación",
los mismos AFI, comandantes de la AFI, lo van a declarar al
juzgado, y ahí declaran que, efectivamente, me arrestan en la
carretera México-Cuernavaca, en un coche.

O sea, si tomamos sus declaraciones ministeriales en un
juzgado y tomamos las imágenes que todos vieron, es una
contradicción enorme, ¿por qué lo hicieron? Para levantar la
imagen de los AFI, que estaba muy mal en ese momento, yo sé
que pocos días antes de eso estaba sobre los reflectores de las
noticias una matanza en vivo, en un video, con narcotraficantes y
con los AFI, que mataron a sangre fría, aquí, con una pistola, este
video está apenas saliendo en la tele, quizás quisieron tapar el
sol con un dedo, qué sé yo, no tengo la respuesta de por qué
crean culpables.

Lo único que sé es que no soy la única, no es la primera vez ni la
última que lo hacen, tan es así que el mismo reportero, Pablo
Reinah, declaró a unas personas que siempre lo hacen así
Televisa, no fue a declarar al juzgado, pero de gente que han
tratado de hablar con él para saber qué pasó, por qué lo
corrieron, que cómo llevaba él su proceso, porque también estuvo
demandando a Televisa, eso contesta, que siempre lo hacen así.

Eso no es una respuesta, no podemos dejar que siga así, no
podemos dejar "así es, y pues ni modo, así es, lo sabemos"; no,
cómo, mañana puede pasar, reitero, o sea, le puede pasar a
cualquiera, nada más estuve en el lugar equivocado, al momento
equivocado, con la persona equivocada.

Sí, pero Israel, torturado como lo torturaron durante 24 horas,
durante largas 24 horas, con toques de electricidad en los
testículos, con ahogamiento, él declara el 9 de diciembre, declara
todo, acepta todos los cargos, y al final de la declaración dice
"okey, yo hice todo eso, lo reconozco, pero quiero decir que
Florence no tiene nada qué ver, ni sabía".

JS: A ver, Florence, ¿cuándo fue la última vez que habló con el
presidente Sarkozy?

FC: Hablé con él el jueves a las 12:30 horas México.

JS: ¿Cuál fue el tono de la conversación? ¿Qué es lo que el
Presidente le está ofreciendo? ¿Y es cierto que el Presidente
estaría pensando incluso en presentar una demanda?

FC: Sí, sí es cierto, lo platico todo esto en mi libro, también hablo,
y bueno, retomando, perdón, el tema de la repatriación, yo nunca
estuve de acuerdo con la repatriación, la repatriación fue idea del
presidente Nicolas Sarkozy; cuando él vino a México, él me pidió
que lo aceptara, yo no quería, ¿por qué?, porque si usted... para
pedir la repatriación, yo tenía que firmar un papel aceptando mi
culpabilidad. Eso para mí era imposible.

Entonces, la repatriación fue un show político, mediático,
tremendo; el presidente Calderón, él estaba, mandó una carta a
mi presidente donde se comprometía a aplicar el Tratado de
Estrasburgo, también en mi libro pongo copias de estas cartas.

Después que una comisión de tres semanas, esa comisión de
tres semanas nunca fue, nunca duró, nunca duró más de tres
meses, ¿por qué?, poco antes de las elecciones del 5 de julio; o
sea, político, político a más no poder.

Y para terminar diciendo, "no, ella se queda". O sea, los títulos en
primera plana, en todos los periódicos, para tener la opinión
pública que interfiriera en esa decisión... como actúa, para
hacerlos tomar una decisión de que "ella es culpable", entonces,
toman la decisión de que ella se quede. O sea, una manipulación
grotesca, enorme.


JS: En la etapa en la que está ahora está sentenciada. ¿A qué
puede aspirar Florence Cassez en este momento?

FC: En seguir hablando lo que creo que me prohibieron; durante
el proceso, mientras estaba esperando la sentencia, mis
abogados me aconsejaron nunca hablar, que era mejor estar
callada, lo que hice pensando, creyendo en la justicia.

El expediente estaba claro, jurídicamente si usted toma el
expediente íbamos por una absuelta, una inocencia. No fue así,
fueron 96 años.

Después de ahí yo empecé a hablar, aquí en México no se pudo,
entonces (inaudible), fue muy difícil, en Francia los franceses
también estaban convencidos que yo era culpable, fue de poco a
poco, fue empezando a hablar, recibiendo aquí a los periodistas
en mi visita familiar, hablando por teléfono a Francia, donde no
tenía represalias.

Y fue así, explicando, mostrando, pidiendo que analizaran, unos
periodistas franceses vinieron a México unos meses, hicieron
una investigación muy fuerte y de ahí salió un libro, escribieron un
libro, de hecho en el libro toman el caso también de Jacinta, que
ya salió Jacinta, y qué bueno, porque como Jacinta hay muchos,
como Florence hay muchos.

JS: ¿Cómo está pasando la vida en la cárcel en lo general, en
todo este proceso?, ¿cómo ha sido la vida diaria, Florence
Cassez?

FC: Mire. Hoy no estoy alegando las condiciones de (inaudible) de
cuatro años; o sea, tengo cuatro años en la cárcel.

Terrible, no se lo deseo a nadie, ni a mi peor enemigo, es terrible
estar encerrada siendo inocente, y por eso, es lo que me
mantiene viva, mi inocencia, y ahí voy con todo.

¿Usted cree que denunciaría a gente tan poderosa como Genaro
García Luna? No. Y voy con todo, ya no me voy a callar, y tomo
todos los riesgos, tomando el riesgo que yo calculo muy bien, lo
tomo, y lo volveré a tomar, escribiendo este libro, hablando por el
radio con los mexicanos, hoy es mi prioridad hablar con ustedes,
que ustedes se interesen, que ustedes lean, que ustedes vean.

Hay muchos que ya lo hicieron y ya están trabajando en mi favor,
puede ser en el show, en el (inaudible) espectáculo, como
Carmen Salinas, que tomó posición, puede ser José Antonio
Ortega, de la marcha blanca.

Igual, él en su libro de los secuestros en México bien lo dice: una
víctima cuando está rescatada de un secuestro y le dicen los que
lo rescatan, mira, tú vas a decir que el que te secuestró fue Mickey
Mouse, la víctima lo dice, por desesperación; o sea, yo puedo
entender, y más aún si fue golpeado Ezequiel, yo puedo entender
que saliendo de ahí le dicen, "mira, tú vas a decir que la francesa,
y para quedar bien con broche, vas a decir que ella te inyectó un
dedo anoche", y ya ahí va la mentira, y después siguen las
mentiras y siguen las contradicciones.

JS: ¿Usted qué hacía además de trabajar en el hotel
Fiestamericana?

FC: ¿Cuál es la pregunta?

JS: ¿Qué más hacía?, ¿era lo único a lo que se dedicaba, a
trabajar en el hotel Fiestamericana?, ¿o tenía otras actividades?

FC: No, era lo único. En el hotel Fiestamericana mis horarios eran
difíciles, empezaban a las 3:00 de la tarde, pero siempre llegaba
antes, y terminaba mi horario oficial era hasta las 11:00 de la
noche, pero siempre salía hasta que se fuera el último cliente.

Entonces, a veces eran la 1:00, 2:00 de la mañana, después
regresaba y a dormir, tenía los pies hinchados, era trabajar,
correr, correr, servir, era muy cansado, llegaba a dormir, me
levantaba temprano para ir al trabajo, pasaba al internet en la
calle de Leibinitz, estacionaba el coche, iba a un internet para
tener comunicación con mi familia, escribía mails a mis
amistades y ya, me metía a trabajar; tenía que cambiarme,
vestirme, peinarme, siempre llegaba al trabajo a la 1:00 de la
tarde.

JS: ¿Cómo es que viene a México, Florence?

FC: Yo llegué a México el 11 de marzo de 2003, mi hermano tenía
ya como siete años viviendo aquí en México. Yo

, para eso yo trabajaba en Francia, y vine dos veces de
vacaciones a México; me encantó México, me encantó su gente,
me encantó esa manera de vivir, de poder comer unos tacos
afuera, en la calle, el sol, siempre el clima está rico, las playas; o
sea, la gente.

Y cuando mi hermano me propuso venir a México a trabajar yo no
hablaba el español, yo lo vi como una oportunidad muy grande en
mi labor profesional, yo dije "okey, voy a México unos años,
aprendo a hablar el español, trabajo allá, y es una experiencia de
vida muy interesante".

Vine a México en (inaudible) de 2003, empecé a trabajar con mi
hermano en un aeropuerto de Toluca, a etiquetar cajas de
cremas, de perfumes que llegaban de Francia, porque no
hablaba español, lo único que podía hacer era eso, etiquetar
cajas, y lo hice durante meses.

Después ya hablé el español, empecé a trabajar con mi
hermano, él trabajaba en (inaudible) vendía aparatos a los
médicos, a empresas muy grandes, y así empecé a trabajar en
oficinas, fue cuando empecé a salir, a tener un departamento,
tener amistades, y fue cuando encontré a Israel.

JS: ¿Pero cree también en la inocencia de Israel, verdad?

FC: ¿la inocencia, la mía?

JS: La inocencia de Israel. Le pregunto de nuevo si usted cree en
la inocencia de Israel.

FC: Mire, yo no me puedo pronunciar, no soy juez para juzgarlo, yo
lo único que le puedo decir es que a mí en lo personal me
encantaría que lo fuera, porque cuatro años que la gente dice, "tú
eres inocente, pero a poco no sabías, a poco, no hay fuego sin
humo", como siempre dicen. Pues no, no lo había, y si es que es
inocente entonces tendré para decir, "no lo sabía porque no había
nada qué saber; no lo veía porque no había nada qué ver".

Ahora, yo desde un principio digo: "a mí me inventaron todo, a mí
me pusieron aquí a la fuerza, a mí las víctimas me señalan, igual
puede ser por Israel, y él más aún, fue golpeado a más no poder",
quién no va a decir que sí golpeando así.

JS: La sentencia es de 60 años, Florence.

FC: Sesenta, sí.

JS: Es una locura, digo, partiendo de la presunción ahora de lo
que usted nos dice de su inocencia, digo, algo tendría que pasar
inevitablemente.

Yo no sé si los tiempos políticos, porque las pruebas que colocan
ante nosotros, Florence, o sea, lo que usted dice respecto a la
justicia mexicana, a la policía mexicana, pero por supuesto que
es de ida y vuelta, pero las pruebas que nos ponen a nosotros, lo
que dice un juez, acaba siendo muy contundente en su contra,
Florence.

FC: Pues sí, por el que no quiere ver, por el que cree ciegamente
que esas pruebas son ciertas y que lo que escuchan en la tele es
cierto; pero, lo repito, el que quiere ir estudiando, analizando,
esas declaraciones de los testigos, que yo entiendo, fueron
presionadas, fueron amenazadas, fueron, entonces fueron
cambiando, fueron aumentando.

Mire, a mí no me crea nada, hay un sitio en internet que fue
creado, donde están recapitulando todo, están recapituladas
todas las declaraciones de las víctimas, de Cristina, de Christian,
de Ezequiel, el sitio de internet, si me permite, se llama
www.cassez.com

Ahí pueden ver la manipulación de las víctimas, porque no hay
otra palabra, fueron manipuladas; quizá tienen temor, quizá tienen
miedo, quizá, yo no sé, pero chéquenlas, por favor.

JS: Bueno, pues Florence, primero le agradezco que
sostengamos esta comunicación, yo ya vi el libro francés, ahora,
ya estaba en las librerías francesas desde hace algún tiempo, el
de los periodistas, como usted dice, y lo que sí le puedo decir es
que usted está en su derecho de hablar, y le queremos agradecer
que usted haya tomado la llamada y que haya conversado con
nosotros en este largo peregrinar que va a tener que desarrollar a
lo largo de la vida, y vamos a ver, sobre todo el conflicto llegó a
niveles muy fuertes, el Presidente de Francia y el de México.

FC: Permíteme agradecer, tengo, aparte del apoyo de Francia
tengo un apoyo muy fuerte de Canadá, y yo no voy a parar, si
tengo que

seguir con Estados Unidos; o sea, tengo también el apoyo de
Bélgica, tengo apoyo de España, y sí, todos los días es más
gente que está conmigo porque se dan cuenta de la
incongruencia de este expediente, de la manipulación, de las
mentiras, cómo fue engañado el pueblo mexicano, y vamos a
seguir, claro, y muchas gracias por darme la oportunidad de
expresarme.

Yo sé que quizá no soy la mejor abogada, porque no soy
abogada, porque tengo la presión encima, porque no estoy en
condiciones para hacer entrevistas, estoy en un teléfono público,
de frente, parada al teléfono, estoy en la cárcel, con muchas
presiones, tengo miedo a una represalia, es muy difícil para mí,.

Pero aún así, con todo el riesgo que haya, lo quiero tomar, y
quiero hablar, y quiero gritar mi inocencia.

JS: Yo le ofrezco, independientemente de lo que haya dicho el
juez, de todo, siendo un caso que se ha convertido... además,
oiga, la visita de Nicolas Sarkozy estuvo marcada por su caso,
fíjese nada más, con todos los asuntos que hay entre México y
Francia, este asunto entre México y Francia resultó casi central.

FC: Sí, pero porqué, ahí la explicación está en que poco antes de
su viaje Nicolas Sarkozy manda a su procurador a ver, aquí a
México, lo hace viajar, y eso lo explico en mi libro, para saber que
no vayan a dar la apelación a Florence mientas yo esté en México,
porque no...

Entonces, llega al mandatario de Nicolas Sarkozy aquí en México,
aquí su homólogo le dice, "no, no se preocupe, faltan todavía
algunas semanas, meses, usted esté tranquilo".

Toma el avión, está en el avión, y del avión habla a Nicolas
Sarkozy y le dice, "no, no, todo bien", le dice que no pasa nada,
que eso se va a tomar todavía un tiempo, baja del avión y ya había
yo sido la confirmación de la sentencia; o sea, la resolución de la
apelación a 60 años. Entonces eso lo tomaron como una...

JS: ... afrenta...

FC: ¿Perdón?

JS: ... como una afrenta...

FC: Sí, sí, y todavía más, como una grosería, o sea, como una...
-¡ay, no me acuerdo la palabra!- Entonces, después llega Nicolas
Sarkozy a México y antes de entrar en el Senado le dicen "oiga, no
vaya -los senadores- no vayan a tocar aquí el tema Florence
Cassez".

O sea, cómo. Yo sé que se tomó, o sea, para los mexicanos
muchas cosas que yo hago para gritar mi inocencia se toma
como nacionalismo; no es nacionalismo, o sea, usted como
mexicano, si estuviera en cualquier otro país del mundo y
estuviera viviendo una injusticia de este tamaño, con una
sentencia tan fuerte, yo creo que haría lo mismo.

Eso no se llama nacionalismo, yo me estoy agarrando de donde
puedo, o sea, estoy tratando de gritar, gritar, gritar...

Aquí en México no se oye mi voz, entonces grité en Francia; en
Francia me escucharon, me entendieron, y están convencidos de
mi inocencia.

JS: Bueno, Florence, lo importante está en que, digamos, yo
primero le agradezco, sé que es una... como usted bien ha dicho
a lo largo de la conversación, corre usted naturalmente un riesgo,
pero echar a andar la maquinaria que no había podido echar a
andar en nuestro país y que ahora...

FC: Exactamente, es primordial para mí hoy hablar con ustedes,
los medios, que me dan la oportunidad de explicar, y explicar, y
explicar, así como lo hice en Francia, no me cansaré.

Soy inocente, y de eso, como termino mi frase en mi libro: "Mi
única riqueza hoy, mi última riqueza hoy es mi inocencia, y con
eso soy fuerte", sí me siento fuerte, y voy con todo.

JS: Le queremos agradecer, Florence Cassez, que haya tomado
esta llamada y esta conversación.

FC: Muchas gracias a ustedes. Buen día.

JS: Hasta luego, buenos días. Es Florence Cassez, purga una
condena de 60 años de prisión por el delito de secuestro, y éstas
son sus razones.

Yo creo que eso es muy importante; o sea, yo desde el principio
he dicho, y así empecé la conversación, usted está sentenciada,
hay testigos que dicen que usted fue, hay personas víctimas que
dicen que usted fue. Y ella, hemos escuchado lo largo de 29
minutos, 30 minutos, sus razones.

Yo creo que es muy importante abrir los ojos para el eventual
caso de que hubiera algo que, ni hablar, lo voy a decir, que
quedara pendiente en el camino, que puede ser; después de
escuchar esta conversación yo entiendo que habría en algún
tiempo la imperiosa necesidad de abrir el caso, en un tiempo, no
estoy diciendo ahorita, porque ahorita puede ser un asunto muy
mediático.

Pero sería lamentable que estemos ante una puesta en escena,
que estemos ante una puesta en escena en todos los sentidos, y
que se haya presionado incluso las víctimas para señalar a
Florence Cassez.

Hay algo que me llama la atención, de lo cual yo no había caído
en cuenta y ahora lo digo: al principio no ubicaron las víctimas a
Florence Cassez, al principio no la ubicaron, días después sí la
ubicaban.

Me pregunto si al principio, después de un secuestro de esta
envergadura, después de haber vivido lo que se había vivido, no
es fácil, es difícil, no lo sé, no lo sé...

Tengo amigas, una amiga entrañable, que la secuestraron, y
cada vez que platicamos ella y yo del tema el tema resulta
interminable porque ella tiene, además de los sentimientos, ya
sabe, muy contradictorios, muy no sé qué pensar, le aparece el
síndrome de Estocolmo, porque luego dice, "no, pobres de estos
cuates, se los van a llevar y los van a meter a la cárcel toda la
vida". Pero luego dice "bueno, es que lo van a volver a hacer...", ya
sabe, ¿no?, todas estas cosas.


Pero hay algo que es muy importante en este caso, ella y otro
amigo también que fue secuestrado, ellos sí vieron a los
secuestradores; acuérdese que aquí dice que vieron a ella, ellos
lo ubican, primero ubican su voz y luego lo ubican a ella, e
inmediatamente lo dijeron.

En el caso de ella, de mi amiga, dijo, "claro, es él. Así es, es él". Y
además, ya sabe, con una torpeza, porque los llevaron a estas
cámaras y resulta que dicen "no te van a ver" y la acabaron medio
viendo... no, no, no, es que la policía es verdaderamente... está de
risa loca... Bueno, para decirlo mejor.

Entonces, yo ahí pongo en la mesa el caso Florence Cassez, no
estoy diciendo que es inocente, que quede claro, pero sí me
parece que un caso que ya rebasó lo estrictamente jurídico, que
ya está en lo político, que ya está en lo social, que está en todos
lados, yo creo que obliga a conversar.

Usted me dirá, "es que estuvo conversando con una
secuestradora", tiene usted razón, acorde a la ley, acorde al
dictamen del juez, estoy platicando con una secuestradora. Pero
también estoy conversando con alguien que ha sido motivo de
que el Gobierno francés se eche para adelante, que ya van dos
libros, que tuvo abogados y que tiene abogados de primerísimo
nivel, de alto prestigio en México; abogados que no se van a jugar
un tiro fácilmente, y más en una circunstancia de esta naturaleza.

Por eso es que Florence Cassez sigue siendo noticia y por eso
es que Florence Cassez a lo mejor, en el mediano plazo, si no es
que en el corto, obliga a que hagamos algo pronto, pronto, en el
caso, para confirmar y para tener la certidumbre de la que hoy,
hoy, sabemos que fue, en más de da algún sentido, una puesta
en escena. Bueno, ahí está el caso.